日本語学級要覧

日本語学級要覧



タガログ語

英語

ネパール語

中国語

日本語

このような児童のための教室です。(※板橋区立公立小学校に在籍していることが必要です)

・外国から日本に来て、初めて日本語を学習する児童

・外国に住んでいて日本に帰国した直後で、日本語や教科学習が分かるようになりたい児童や日本語での日常会話はほぼできるようになったが、学習言語の習得について不安がある児童


学級の特色

①通級による指導です。

・通常学級に在籍し、決められた曜日・時間帯に本学級で学習します。

・他校からの通級には、保護者の送迎が必要です。

・在籍学級は、出席扱いになります。

②個別指導・少人数指導です。

・一人一人の教育課程を作成し、個に応じた指導を行います。

・個別指導を原則としますが、必要に応じてグループ指導を取り入れることもあります。

・児童の興味関心や発達段階等も考慮しながら、学習の方法を工夫して日本語が身につくよう指導を

行います。

③連携を大切にします。

・学校生活が円滑に送れるよう、在籍校との連携をとって指導を行います。毎月どのような指導を行ったか、児童の様子等について在籍校の担任の先生へ連絡します。

・夏休み前後に在籍校訪問を行い、在籍校での児童の様子を実際に参観したり、担任の先生と直接話

したりする機会を予定しています。

・毎回の授業での様子について、保護者へ伝える機会を設けます。

・学期ごとに学習の記録を作成し、保護者及び在籍校の担任の先生へ送付します。

④相互の文化理解に努めます。

・日本の文化に触れたり、自国の文化について話したり紹介したりする機会を設け、相互の文化を大切にしようとする気持ちを育てます。

※通級は週1回2時間が基本となります。また、通級期間は原則として2年間となります。

このような指導をしています

【学級の指導目標】

①日常生活の中でコミュニケーションをとったり、学校の授業を理解したりするために必要な

日本語の技能(話す・聞く・書く・読む・語彙の知識理解)を高める。

②日本での学校や日常生活の習慣、日本の文化を知り、日本での生活に適応できるようにする。

③日本や自国の文化を理解し、尊重する心情を育てる。


【指導内容について】

①サバイバル日本語 →あいさつや生活していく上で必要となる言葉を学びます。

(例)・健康で衛生的な生活を送る → 「おなか/頭がいたいです」 など

・安全な生活を送る → 「危ない」「だめ」「赤は止まれ(信号)」など

・周囲の仲間との関係をつくる → 「ありがとう」「これ、かして」「いいよ」「まって」など

・学校の生活を円滑に送る → 教科名、場所、学校生活で特に必要な表現など

・あいさつ、返事、自己紹介など

②日本語基礎 → 文字や文型など、日本語の基礎的な知識や技能について学びます。

 ・発音の指導 ・文字や表記の指導 ・語彙の指導

③教科学習の支援 → 学習言語の確認や教科の学習内容についての理解を図ります。

国語科の内容を中心に学習しますが、必要に応じて算数や社会など

他教科の内容を扱う場合もあります。

母語や簡単な日本語に訳すなど、個々に合った指導方法を工夫します。

時程について ※下記を原則としますが、在籍校の時程に合わせて相談して実施します。


通級の流れ

※令和5年4月:板橋区教育委員会「帰国・外国人児童・生徒の日本語指導に関する案内」より抜粋


① 入級依頼

在籍校の校長先生へ「入級依頼」をします。その後、設置校(新河岸小学校)での面接日時につい

て、在籍校の先生から連絡があります。

② 指定された日時に設置校(新河岸小学校)へ行き、面接をします。児童の日本語習得状況を把握す

るため、保護者だけでなく該当児童も同席するようお願いをしています。

面接で、通級システムや希望の日時等を確認し、面接結果をふまえて入級を決定します。

決定した内容については、在籍校の先生および保護者の方へお伝えします。

通級上の留意点

・日本語学級での学習にかかる費用は無料です。(授業料はかかりません。)

・就学援助を受けている児童・生徒が日本語学級に通級するための交通費は、立て替え払いをして、後

日清算し、戻ってきます。保護者の交通費は、保護者負担です。

・給食は在籍校で食べます。

・通級を欠席する際は、必ず在籍校と新河岸小学校へ連絡をしてください。

・通級の登校下校の安全確保は保護者が責任をもちます。

(児童の保護者、それに代わる人に、登下校は付き添っていただきます。)